he devoted his heart and soul to the split-flow treatment of three downstream sections of the kiso-gawa river , a project that extended over 10 years . 特に木曽川の下流三川分流計画には10年にわたり心血を注ぎ成功させた。
関連用語
split flow treatment: split flow: 分流{ぶんりゅう} split: 1split n. 裂け目, 割れ目; 分離, 分裂, 亀裂, 不和, 対立; 分け前; スプリット 《果物を半分に切ってアイスクリームをのせたもの》. 【動詞+】 His remark caused a split in the Cabinet. 彼の発言がきっかけで閣僚間に亀裂が生じた The dancer did the splits. ダンサーはスプリット split into: ~に分かれる、~に分ける split s: split S 逆インメルマン反転[航宇] split with: 袂を分かつ to split: to split 割る わる 引き裂く 引裂く ひきさく 割れる われる 劈く つんざく 断ち割る たちわる 張り裂ける はりさける 爆ぜる 罅ぜる はぜる 分かれる わかれる 裂ける さける 裂く さく 打ち割る うちわる by treatment with: ~で処理{しょり}することによって for treatment: 治療[修理?処置]のために in treatment: 《be ~》治療中である treatment: treatment n. (1) 扱い; 待遇; もてなし; 論じ方, 論述; (化学的な)処理. 【動詞+】 accord sb the treatment of a minister 《文語》 人に大臣待遇を与える It deserves a fuller treatment than is accorded here. それはここに述べてあるよりもいっそう十分なwith treatment: 治療{ちりょう}を受けて flow: 1flow n. 流水; 流出量; 流れるように続き進むもの; 上げ潮. 【動詞+】 It accelerates the flow of fuel into the engine. それはエンジンへの流れを促進する block the flow of water 水の流れを阻止する change the flow of conversation 会話flow in: 流れ込む、流入する flow into: 流れ込む